Perfect Places 完美境地

[Verse 1]
Every night, I live and die
每一夜,我欲生欲死
Feel the party to my bones
醉得刻骨的派對
Watch the wasters blow the speakers
看著一群酒鬼播放音樂
Spill my guts beneath the outdoor light
在路燈下一吐為快
It's just another graceless night
這只是另一個不優雅的夜晚
I hate the headlines and the weather
我討厭這個頭銜跟這裡的氛圍
I'm 19 and I'm on fire
我才19歲,而我卻成眾矢之的
But when we're dancing I'm alright
但當我們跳著舞時 我變得很好
It's just another graceless night
這只是另一個不美的夜晚

[Pre-Chorus]
Are you lost enough?
你夠醉了嗎?
Have another drink, get lost in us
飲盡另一杯酒,跟我們一起醉倒吧
This is how we get notorious, oh
這是為什麼我們有著壞名聲,喔
'Cause I don't know
因為我不知道
If they keep tellin' you where to go
如果他們繼續告訴該往哪兒走
I'll blow my brains out to the radio, oh
我會讓我的腦袋沉浸於音樂中,喔

[Chorus]
All of the things we're taking
所有我們的遭遇
'Cause we are young and we're ashamed
是因為我們還年輕而羞澀
Send us to perfect places
把我們送到完美境地
All of our heroes fading
所有我們的英雄消逝
Now I can't stand to be alone
我們不能獨自站在這兒
Let's go to perfect places
一起走向完美境地

[Verse 2]
Every night, I live and die
每一夜,我活了又死了
Meet somebody, take 'em home
找到其他人,帶他們回家
Let's kiss and then take off our clothes
一起親吻,脫下他們的衣裳
It's just another graceless night
這只是另一個不優雅的夜晚

[Chorus]
'Cause all of the things we're taking
因為所有我們的遭遇
'Cause we are young and we're ashamed
是因為我們還年輕而羞澀
Send us to perfect places
把我們送到完美境地
All of our heroes fading
所有我們的英雄消逝
Now I can't stand to be alone
我們不能獨自站在這兒
Let's go to perfect places
一起走向完美境地

[Outro]
All the nights spent off our faces
所有夜晚都映在我們臉上
Trying to find these perfect places
試著找到這些完美境地
What the fuck are perfect places anyway?
他媽的到底什麼是完美境地
All the nights spent off our faces
所有夜晚都映在我們臉上
Trying to find these perfect places
試著找到這些完美境地
What the fuck are perfect places anyway?
他媽的到底什麼是完美境地
All the nights spent off our faces
所有夜晚都映在我們臉上
Trying to find these perfect places
試著找到這些完美境地
What the fuck are perfect places anyway?
他媽的到底什麼是完美境地

創作者介紹

Lilyth愛翻譯

lilyth1989 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 嗶嗶嗶
  • 感謝
    好喜歡這首~~終於有人翻譯歌詞啦XD
  • 謝謝支持!

    lilyth1989 於 2017/06/05 12:45 回覆

找更多相關文章與討論