MotorSport 賽車

[Intro: Quavo]
Yeah, skrrt
耶,衝囉
M-M-M-Murda


[Chorus: Quavo]
Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)
跑車,耶,把賽車當作運動(衝吧,衝吧)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)
讓人渴望的馬子(渴望),對她射一發就像軟木塞(射一發)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)
你這傻子,永遠是個輸不起的人(傻子,耶)
Pull up (woo, woo), jumpin' out the court (court, jump)
停下車(嗚,嗚),跳出場外,(賽場,跳躍)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)
棉花糖(喝吧),我的味道是珍品(如棉花團般)
Straight up there (where?) we didn't take the stairs (where?)
直接在這裡(哪裡?)我們還沒走上階梯(哪裡?)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
面對我的恐懼(恐懼),給我媽媽眼淚(媽媽)
Shiftin' gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)
轉動排檔(轉動),在北亞特蘭大公路上,變得認真(認真)

[Verse 1: Quavo]
Face all your fears, then get at me
面對你眼前所有恐懼,來到我面前
Hit so many donuts on them backstreets
偷偷摸摸地拍打非常多甜甜圈
Sit so high in the nosebleeds (yeah)
在鼻血高潮中坐了又坐
Feel like I can fly, yeah
感覺身體飛了起來,耶
Xans, Perky, check (yeah), Bill Belichick
超潮,歡愉,付錢,耶,就像Bill Belichick
Take the air out the ball, just so I can flex
在球外走走,這樣我才可以秀肌肉
Take the air out the mall, walkin' with the sacks
在球場外走走,在床邊走走
Take the air out your broad (hey), now she can't go back
帶你的女人在外走走(嘿),現在她回不了頭
Xans, Perky, check (yeah), Bill Belichick
超潮,歡愉,付錢,耶,就像Bill Belichick
Take the air out the ball (yeah), just so I can flex
在球外走走(耶),這樣我才可以秀肌肉
Take the air out the mall (hey, walk in with the sacks)
在球場外走走,(嘿,在床邊走走)
Take the air out your broad (woo, woo, woo, E)
帶你的女人在外走走(嗚,嗚,嗚,狂歡囉)
Girl, yeah, yeah
女孩,耶,耶
I wish my grandma could see me (grandma)
我真希望我奶奶還在世(奶奶)
Take away pain, ain't easy (pain)
帶走傷痛不會容易(傷痛)
That's why I fire up a bleezy (fire)
這是為什麼我會帶著保險套開槍(開槍)
Niggas not cappin' this season
黑人在這時節才不戴套 

[Verse 2: Offset]
Offset
The coupe came imported (hey)
雙門轎車來了(嘿)
This season's Off-White come in snorted (white)
這季略帶灰的白色跑車叱之以鼻(白色)
Green Lamborghini a tortoise (Lambo)
綠色藍寶堅尼就像烏龜(藍寶)
No human being, I'm immortal (no)
沒有人類,我會是永生(不)
Patek and A.P. full of water (Patek)
騷貨和混蛋會裝滿水(騷貨)
Hundred K, I spend on my señora (racks)
100個千,我會花在我女人身上(荒廢)
My pinky on margarine, butter (margarine)
我的小粉紅會在我的瑪琪琳上,如奶油(瑪琪琳)
And my ears got McDonald's nuggets (ayy)
我的耳朵有著麥當勞的金塊(欸)
Soon, as I land on the Lear (whew)
很快地,當我登上王位(whew)
Piguets, they wet, tears ('guets)
條子們,他們濕了,哭了(猜吧)
488, hit the gears (488)
488公路,轉動排檔(488)
Suicide doors, Britney Spears
自殺之門,Britney Spears
I'm boujee, so, bitch, don't get near (boujee)
我很搖擺,所以,婊子,別太靠近(搖擺)
Criss Angel, make dope disappear (voila)
Criss Angel,讓內線不見(可不是)
Hit the gas, it got flames out the rears (skrrt)
推動氣體,它不斷燃燒直奔(衝吧)
It's a race to the bag, get the mills (hey)
這是場值得收藏的比賽,將一切粉碎(嘿)

[Verse 3: Cardi B]
Ride the dick like a BMX
騎著那自以為是的人就是爽
No nigga wanna be my ex (no)
沒有黑人想當我的前任(不)
I love, when he go on tour
我愛,當他出去旅行
'Cause he cums more, when I see him less
因為他的心留在這更多,當我更少見到他
I get upset off
我關掉心煩意亂
I turn Offset on
我打開補償
I told him the other day
我告訴他其它一天
Man, we should sell that porn
男人,我們該賣掉這色情片
Yeah, Cardi B, I'm back, bitches
耶,Cardi B,我回來了,婊子
I don't wanna hear I'm actin' different
我不想聽我很不一樣
Same lips that be talkin' 'bout me
相同的唇一直議論著我
Is the same lips that be ass kissin'
是那一樣的唇親吻個屁嗎?
These hoes ain't, what they say they are
那些妓女不是,為什麼她們說她們是?
And their pussy stank, they're catfishin'
而她們潮濕的下體,她們裝作是別人
Same hoes, that was sendin' shots
一樣的妓女,她們不斷送上酒瓶
They reachin' out like their back itchin'
她們表現得就像背很癢
Why would I hop in some beef (why?)
為何我跳進一樣的八卦(為何?)
When I could just hop in a Porsche?
當我跳進保時捷?
You heard she gon' do what from who?
你聽到她說要在誰哪裡做些甚麼?
That's not a reliable source, no
那不是可靠的消息來源,不
So tell me, have you seen her?
所以告訴我,你曾見過她嗎?
Let me wrap my weave up
讓我把我的敞篷關上
I'm the trap Selena
我是被關起來地Selena
Dame más gasolina (skrrt)
給我更多氣體(衝吧)
 
[Chorus: Quavo]
Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)
跑車,耶,把賽車當作運動(衝吧,衝吧)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)
讓人渴望的馬子(渴望),對她射一發就像軟木塞(射一發)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)
你這傻子,永遠是個輸不起的人(傻子,耶)
Pull up (woo, woo), jumpin' out the court (court, jump)
停下車(嗚,嗚),跳出場外,(賽場,跳躍)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)
棉花糖(喝吧),我的味道是珍品(如棉花團般)
Straight up there (where?) we didn't take the stairs (where?)
直接在這裡(哪裡?)我們還沒走上階梯(哪裡?)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
面對我的恐懼(恐懼),給我媽媽眼淚(媽媽)
Shiftin' gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)
轉動排檔(轉動),在北亞特蘭大公路上,變得認真(認真)

[Verse 4: Nicki Minaj]
Uh, yo, watch your man, then you should watch your mouth
Uh, yo,看好妳的男人,然後妳應該要管好妳的嘴吧
Bitches is pressed, administer mouth to mouth
婊子是賤的,管好每人的嘴吧
You see them stats, you know what I am about
你看見那些相片,你知道我是怎樣的人
I am the champ, I'm Iron Mike in a bout
我是冠軍,我是這回合的Iron Mike
Attention, I'ma need you to face front
注意,我需要你面對前方
You don't want smoke with me, this is a laced blunt
你不會想跟我一起吸,這是個花邊小道新聞
Rap's Jackie Chan, we ain't pullin' them fake stunts
饒舌Jackie Chan,我們才不會告訴他們假消息
My crown won't fit on your bum ass lace fronts (uh)
我的觀眾不適合你的屁爛蕾絲封面(喔)
You bitches catchin' a fade, shout out my nigga Lil Boosie
你婊子只會捕風捉影,喊出來我的黑人Lil Boosie
All of your friends'll be dead, you can get hit with that Uzi
所有你的朋友都會完蛋,你會被那烏茲衝鋒槍打
I call him Ricky, he say he love me like Lucy
我稱他為Ricky,他說他愛我如Lucy
Get you a straw nigga, you know this pussy is juicy
給你個被吸的黑人,你知道這下體多汁
This Givenchy is custom made, now you can't get it at Saks though
這訂製纪梵希,現在你卻不能穿著它在薩克斯
I don't work in no office, but they copyin' and that's facts though
我不在辦公室裡工作,但他們不斷複製,雖然這是事實
I ain't tryna be violent, but if Nicki on it, it slaps, ho
我不想變得暴躁,但如果妮姬在那報上,打臉你,噢
Get you lined for that paper like a loose leaf when that strap blow
為那報紙排好你的隊 就像搖搖欲墜的葉當那
I'm with a couple bad bitches that'll rip the party
If Quavo the QB, I'm Nick Lombardi
如果Quavo是四分衛,我是妮基Lombardi
Pull up in the space coupe, I done linked with Marty
狂使那輛超級跑車,我和Marty連線
I can actually afford to get a pink Bugatti
我其實買得起那粉紅Bugatti
"Yo Nick, didn't you just do a hit with Gotti?"
呦 Nick,你不是才剛打破一副Gotti?
That too, but my niggas send hits like Gotti
那也是,但我這黑人只會讓你打壞副Gotti
It's a wrap, like the things on the head of a Saudi
這是個幌子,就像沙地頂上的東西
Bitch, you my son, go and sit on the potty (rrrr)
婊子,你是我的孩子,去那嬰兒便盆上坐著(rrr)
 
[Verse 5: Takeoff]
Brand new Chanels (Chanels)
全新的頻道(頻道)
I stepped on runnin' from 12 (12)
我從12號路開始跑
Ain't make no commitment with none of you bitches
我才不對妳們這些做出承諾
'Cause money is treatin' me well (uh uh)
因為財富待我更好(喔 喔)
If Nicki should show me her titty
如果妮姬給我看她的胸
Right hand on the Bible, I swear I won't tell (swear)
右手握著聖經,我發誓我絕不說(發誓)
If I get to play with that kitty
如果我要跟那小貓玩
I wonder how many platinums we gon' sell (albums)
我好奇我們會賣出多少白金(專輯)
Pop a Perc and catch a feel (I pop one)
搖動那騷貨,捕捉一種感覺(搖動一女)
Now I cannot feel the wheel (woah)
現在我感覺不到車輪轉動(嗚喔)
My chest bad, give me chills
我胸中多麼渴望,給我一點歡愉
And the left hand on Richard Mille (ice)
我的左手戴著理查德•米勒(毒品)
Not the watch, but the price on the ice
不是手錶,但那價錢花在毒品上
If you don't know what that is (huh)
如果你不知道那是什麼(huh)
Motorsport, motorville
賽車,引擎聲
Abort the mission, that's a kill (pew, pew, brrr)
退出這賽,你被封殺了(砰砰br)

[Chorus: Quavo]
Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)
跑車,耶,把賽車當作運動(衝吧,衝吧)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)
讓人渴望的馬子(渴望),對她射一發就像軟木塞(射一發)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)
你這傻子,永遠是個輸不起的人(傻子,耶)
Pull up (woo, woo), jumpin' out the court (court, jump)
停下車(嗚,嗚),跳出場外,(賽場,跳躍)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)
棉花糖(喝吧),我的味道是珍品(如棉花團般)
Straight up there (where?) we didn't take the stairs (where?)
直接在這裡(哪裡?)我們不應該在階梯這兒(哪裡?)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
面對我的恐懼(恐懼),給我媽媽眼淚(媽媽)
Shiftin' gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)
轉動排檔(轉動),在北亞特蘭大公路上,變得認真(認真)


arrow
arrow
    全站熱搜

    lilyth1989 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()