Baby

[Intro: Luis Fonsi]
Sé que te gusto a ti todavía
我知道妳仍愛著我
Tres, dos, uno
三,二, 一

[Verse 1: Marina]
Standing here in an empty room
站在這空無一人的房裡
I saw you there and my blood ran cold
你的神情卻歷歷在目 我的血液瞬間結凍
Take me back to that long September
帶我回到這長久難過的九月
Don't know how I ever let you go
真不知道我怎忍心放你走
I was young, didn't know 'bout love
我還年輕氣盛 不知何謂愛情
You were wild, couldn't get enough
你還年少輕狂 不知何謂節制
Gave my heart to another lover
我已將心給另一個愛人
Don't know how I ever let you go
真不知道我怎忍心放你走

[Pre-Chorus: Marina]
Find me in another place and time
何時何地才會重新找到我
If only, if only you were mine
萬一,萬一你只屬於我
But I'm already someone else's baby
我卻已是他的愛人

[Chorus: Marina & Luis Fonsi]
Guess I had my last chance
猜想著我還有一次次機會
And now this is our last dance
現在卻已是最後的共舞
You fell through the cracks in my hands
牽著我的手 你感覺我的心碎成千片
Hard to say it's over
"一切都結束了"真難說出口
But I'm already someone else's (C'mon)
我已是他的愛人

[Post-Chorus: Marina]
Baby, ahh
Baby, ahh
Baby, ahh
But I'm already someone else's
我已是他的愛人

[Verse 2: Marina]
All caught up in the way we were
一切如我們所願
I feel your hands getting close to mine
我感覺你的手更貼近我
Don't say the words that I love to hear
別對我說任何甜言蜜語
The beat goes on and I close my eyes
節奏繼續敲響 我閉上雙眼
I was young, didn't know 'bout love
我還年輕氣盛 不知何謂愛情
You were wild, couldn't get enough
你還年少輕狂 不知何謂節制
Let's leave things the way they were
我們就將該留下的留下
You'll stay with me like a lullaby
你會留在我身邊如夢的搖籃曲

[Verse 3: Luis Fonsi]
Hey
Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
我知道妳始終愛我 無論妳怎麼說
Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos
我能看見妳眼中那越過朋友界線的慾望
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
妳擁有我的心 妳是我的牽掛
Soy tuyo pa' siempre
我永遠只屬於妳

[Chorus: Marina, Luis Fonsi & Both]
Guess I had my last chance
猜想著我還有一次次機會
And now this is our last dance
現在卻已是最後的共舞
You fell through the cracks in my hands
牽著我的手 你感覺我的心碎成千片
Tell myself be stronger
告訴自己要變得更堅強
My heart's like a rubber band
我的心卻是一塌糊塗
And it's such a shame
如此慌亂
You'll always be the one who got away
你永遠都是那個離開的人
We both know that deep down you feel the same
我們倆都知道我們深深陷入彼此
Hard to say it's over
"一切都結束了"真難說出口
But I'm already someone else's (C'mon)
我已是他的愛人

[Post-Chorus: Marina & Luis Fonsi]
Baby, ahh (Eso no, eso no)
寶貝,噢 (那不是 那不是)
Baby, ahh (Mereces mejor)
寶貝,噢 (更多愛)
Baby, ahh (Quiero tu calor)
寶貝,噢 (我像要妳的溫暖)
I'm already someone else's
我已是他的愛人

[Bridge: Marina & Luis Fonsi]
Wish I met you at another place and time
真希望我能逢時逢地遇見你
If only, if only you were mine
萬一,萬一你只屬於我
This love story ends for you and I
這關於你與我的愛情故事已步入結局
'Cause I'm already someone else's
我已是他的愛人

[Post-Chorus: Marina & Luis Fonsi]
Baby, ahh (Y lo digo otra vez)
寶貝,噢 (我會再對妳說我愛妳)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
寶貝,噢 (妳應得到更多愛 更多)
Baby, ahh (Lo que tienes con él no es amor, no)
寶貝,噢 (妳與他並不是愛)
But I'm already someone else's
我已經是他的愛人了

[Outro: Marina & Luis Fonsi]
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
寶貝,噢 (每夜我只能更想念妳 更想念)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor)
寶貝,噢 (沒有妳的每一天我只能傷痛 妳與他之間並不是愛)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
寶貝,噢  (無論妳說什麼 我們已越過朋友的界線)
I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
我已經是他的愛人了 (時間離結束已開始倒數四,三,二,一)

創作者介紹
創作者 lilyth1989 的頭像
lilyth1989

Lilyth愛翻譯

lilyth1989 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()