Open Wide 打開吧


Lookin' at your last text
看著妳傳給我最後一條訊息
Damn did you even really mean it?
妳說的是真的嗎?
Did you even look through it, did you even read it?
妳真的看過它嗎?妳真的讀過它嗎?
I been breakin up with girls since I was 15
我從15歲開始就曾和很多女生分手
It's the only thing that hasn't got easier
這是一件不能再簡單的事
A rubber is the only thing that ever came between us
如膠似漆就像我們之間的關係
God damn, now look at everything in between us
天啊,看看我們現在的關係
I mean I'm sayin'
我說真的
I got more liquor, more ladies, more drugs and no cases
我喝更多酒、玩更多女人、嗑更多藥也沒有犯案
With jobs and no babies
有了工作而且沒有小孩
I hope no phone's taping if so you gonna hate me
如果妳真的恨我就別再打來

When you see me standing on the couches
當妳看見我在沙發上
Turnin' clubs into houses
俱樂部如同我們的家
Water to champagne fountains
水池變成香檳噴池
Turn flat chests into mountains
將平坦的胸部變成山峰
And ooh I love that ass
而且ooh我愛這些臀
But I hate that fucking outfit
但我討厭這些討厭的外衣
I'm taking off her blouses
我要拿掉她的胸罩
While she taking off my trousers
當她把我的褲子脫掉時
That's just a couple more problems
出現了更多問題
To add to the couples' counselin'
要把它加到"夫妻輔導"的一部分
Open that shit wide
將那個洞打得更開
Let me see how big your mouth is
讓我看看妳的嘴能夠多大

Goin' hard 'til I OD
變得越來越硬直到我取用過度
I'm the newest version of the old me
我變成全新的人
All my exes all owe me
所有我的前任都欠我
Wishin' they could X and O me
希望他們都可以 X 和 O 我
I'm on the edge and I'm hangin' all off
我在懸崖邊猶豫不決
On the ledge and we danglin' off
在懸崖邊我們擺盪不定
And if I let go, I won't fall off
如果我放手,我就不會墜落
If we set a wedding date, don't call off
如果我們訂下婚期,別取消
Bartender, I call the shots
調酒師,我點很多杯酒
We call for shots, y'all call the cops
我們點很多杯酒,你們全都去報警
Sometimes drinks speak louder than words do
有時酒精能比話語說得更多
Body language speaks louder than verbal
肢體語言說得比口語更多

This goes out to, uh, you know who this goes out to, yeah!
這是要給,噢,妳知道這是要給誰的,是的
(Hey!)
 


arrow
arrow
    全站熱搜

    lilyth1989 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()