Malibu 馬里布

I never came to the beach or stood by the ocean
我從未去過沙灘或站在海邊
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
我從未在陽光下腳踏著沙坐在岸邊
But you brought me here and I'm happy that you did
但你帶我來這裡,我很高興你這麼做
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
因為現在的我自由如隨風飛行的鳥兒

I always thought I would sink, so I never swam
我一直以為我會沉沒,所以我從未游泳
I never went boatin', don't get how they are floatin'
我不曾划船,不懂它們如何漂流
And sometimes I get so scared of what I can't understand
有的時候我很害怕我不懂的這些

But here I am
但我身在此處
Next to you
在你身旁
The sky is more blue
天更藍了
In Malibu
在馬里布
Next to you
在你身旁
In Malibu
在馬里布
Next to you
在你身旁

We watched the sun go down as we were walking
我們看著太陽落下 當我們一起散步
I'd spend the rest of my life just standing here talking
我用著餘生時間只是站在這裡跟你說
You would explain the current, as I just smile
你解釋著海流,當下我只是微笑著
Hoping I just stay the same and nothing will change
希望我會待在原地,什麼也不會變
And it'll be us, just for a while
這會是我們的,這段時光
Do we even exist?
我們還會存在嗎?
That's when I make the wish
當我許下願望
To swim away with the fish
與魚共游

Is it supposed to be this hot all summer long?
整個夏天都會這麼熾熱嗎?
I never would've believed you
我永遠不會相信你
If three years ago you told me
如果三年前你告訴我
I'd be here writing this song
我會待在這裡寫下這首歌

But here I am
但我身在此處
Next to you
在你身旁
The sky is so blue
天如此藍
In Malibu
在馬里布
Next to you
在你身旁
In Malibu
在馬里布
Next to you
在你身旁

Next to you
在你身旁
The sky is so blue
天如此藍
In Malibu
在馬里布
Next to you
在你身旁

We are just like the waves that flow back and forth
我們就像向前後推進的浪
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
有時我就像被淹沒,而你就在我身旁拯救我
And I wanna thank you with all of my heart
我想要全心全意的謝謝你
It's a brand new start
這是全新的開始
A dream come true
夢想成真
In Malibu
在馬里布

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lilyth1989 的頭像
    lilyth1989

    Lilyth愛翻譯

    lilyth1989 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()